你既然爱我,为何又要苦苦地留住我?

当你明白,人生和自我都不是用来战胜而是用来相处的,你就会明白有些东西虽然并不合理,但你必须相信;有些东西并不牢固,但你必须依靠。——《少年Pi的奇幻漂流》

All That You Start
曲名:A Way
歌手:Lotte Kestner & Daniel Blue
所属专辑:All That You Start
发行年代:2012
风格:Indie Folk 独立民谣
介绍:Lotte Kestner 是来自美国华盛顿州西雅图的一位创作歌手。

Lotte Kestner 平时就是在自己的卧室或者工作室里随性创作一些作品,她的作品大多数都是俩层的人声和原音吉他铺垫而成,偶尔也会加入一些键盘或者口琴之类的元素,不过很重要的是,她的声音很美,喔,真的很醉人,有股随着血液缓缓流淌遍全身的安静,诗歌般的情绪融入歌曲。
简单的吉他小调,优美的声线,十分安静的音乐,使人心境平和,这种民谣小曲给人的感觉很私人。

展开歌词


I'm sorry
我很抱歉
But my heart
但我的心
doesn't know well enough to leave you alone
不知道能否很好的离开你一个人
I'm sorry
我很抱歉
But my heart
但我的心
doesn't know well enough to leave you alone
不知道能否很好的离开你一个人
And my hands won't stay where they are
我的双手不会停留在他们的地方
Feels like you've been gone ten times as long"
感觉好像你已经走了很久
It feels like fate holds us apart
这感觉就像命运把我们分开
But wait
可是等等
Don't let your heart yet break
别让你的心破碎
There's still a way
仍然有办法
A way?
一种方式?
Didn't I say
我没说
say that I found it already
说我已经找到它了
Ready or not
准备好了没
This is what we have got
这就是我们所得到的
No need to fall apart,
无需分开
push it away
推开它
Away down there
离开那里
Where I don't have to care
在我不需要照顾的地方
Seemed like the perfect pair
似乎是完美的一对
So far away.
到目前为止
Love, I may be wrong
爱 我可能是错的
It seems that you say this to string me along
看来你连一起说这个愚弄我
Love, I may be wrong
爱 我可能是错的
It seems that you say this to string me along
看来你连一起说这个愚弄我
Still, my heart
尽管如此 我的心脏
And the place where you are
而你所在的地方
Shouldn't be far
应该不会太远
I'll make sure
我保证
It feels like fate holds us apart
感觉就像命运将我们分开
But wait
可是等等
Don't let your heart yet break
别让你的心破碎
There's still a way
仍然有办法
A way?
一种方式?
Didn't I say,say that I found it
我没说,说我找到了它
already
早已
Ready or not
准备好了没
This is what we have got
这就是我们所得到的
No need to fall apart,
无需分开
Push it away
推开它
Away down there
离开那里
Where I don't have to care
在我不需要照顾的地方
Seemed like the perfect pair
似乎是完美的一对
So far away
到目前为止
Oh ah ah oh oh……
oh oh oh oh

Banksy涂鸦

我的心

文/巴金

近来不知道什么缘故,这颗心痛得更厉害了。

我要向我的母亲说:“妈妈,请你把我这颗心收回去罢,我不要它了。”

记得你当初把这颗心交给我的时候,你对我说过:“你的爸爸一辈子拿了它待人,爱人,他和平安宁地过了一生。他临死把这颗心交给我,要我将来在你长成的时候交给你,他说,承受这颗心的人将永远正直,幸福,而且和平安宁地度过他的一生。现在你长成了,那么你就承受了这颗心,带着我的祝福。到广大的世界中去罢。”

这几年来我怀着这颗心走遍了世界,走遍了人心的沙漠,所得到的只是痛苦,痛苦的创痕。正直在哪里?幸福在哪里?和平在哪里?这一切可怕的景象,哪一天才会看不见?这一切可怕的声音,哪一天才会听不到?这样的悲剧,哪一天才不会再演?一切都像箭一般地射到我的心上。我的心上已经布满了痛苦的创痕。因此我的心痛得更厉害了。

我不要这颗心了。有了它,我不能够闭目为盲;有了它,我不能够塞耳为聋 ;有了它,我不能吞炭为哑;有了它,我不能够在人群的痛苦中找寻我的幸福;有了它,我不能够和平地生活在这个世界;有了它,我再也不能够生活下去了。

妈妈,请你饶了我罢,这颗心我实在不要,不能够要了。

我夜夜在哭,因为我的心实在痛得忍受不住了。它看不得人间的惨剧,听不得人间的哀号,受不得人间的凌辱。它每一次跟着我游历了人心的沙漠,带了遍体的伤痕归来,我就用我的眼泪洗净了它的血迹。然而它的伤痕刚刚好一点,新的创痕又来了。

有一次似乎它也向我要求了:你放我走罢,我实在不愿意活了。请你放了我,让我把自己炸毁,世间再没有比看见别人的痛苦而不能帮助的事更痛苦的了。你既然爱我,为何又要苦苦地留着我?留着我来受这种刺心刻骨的痛苦?我要放走它,我决心让它走。然而它却被你的祝福拴在我的胸膛内了。

我多时以来就下决心放弃一切。让人们去竞争,去残杀;让人们来虐待我,凌辱我。我只愿有一时的安息。

可是我的心不肯这样,它要使我看,听,说。

看我所怕看的,听我所怕听的,说我所不愿听的。

于是我又向它要求道:心啊,你去罢,不要苦苦地恋着我了。有了你,无论如何我不能够活在这样的世界上了。请你为了我的幸福的缘故,撇开我罢。

它没有回答。因为它如今知道,既然它已被你的祝福系在我的胸膛上,那么也只能由你的诅咒而分开。

妈妈,请你诅咒我罢,请你允许我放走这颗心去罢,让它去毁灭罢,因为它不能活在这样的世界上,而有了它,我也不能够活在这个世界上了。

我有了这颗心以来,我追求光明,追求人间的爱,追求我理想中的英雄。到而今我的爱被人出卖,我的幻想完全破灭,剩下来的依然是黑暗和孤独。受惯了人们的凌辱,看惯了人间的惨剧。现在,一切都受够了。

可是这一切总不能毁坏我的心,弄掉我的心,因为没有得到母亲的诅咒,这颗心是不会离开我的。所以为了你的孩子的幸福的缘故,请你诅咒我罢,请你收回这颗心罢。

在这样大的血泪的海中,一个人一颗心算得什么?能做什么?妈妈,请你诅咒我罢,请你收回这颗心罢。我不要它了。

可是我的母亲已经死了多年了。

1929年春在上海

猜你喜欢

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注